中國領(lǐng)先的互聯(lián)網(wǎng)簽證服務(wù)提供商

中國簽證資訊網(wǎng)

全國:400-990-4166 北京:010-85656691
當(dāng)前位置:中國簽證資訊網(wǎng) > 出境資訊 > 文明出國 >

迎賓需要注意的禮儀 - 文明出國(7)


  首先,是交談的態(tài)度。
  交談的態(tài)度,指的是一個(gè)人在與別人交談的整個(gè)過程中的舉止表情,以及由此而體現(xiàn)出來的個(gè)人修養(yǎng)和對待交談對象的基本看法。從某種程度上講,交談的態(tài)度有時(shí)甚至比交談的內(nèi)容更為重要。在涉外交往中,尤其是在與一個(gè)外國人初次打交道時(shí),交談的態(tài)度通常會(huì)更受對方的關(guān)注。
  對每一位參與涉外活動(dòng)的中國人來講,要想使自己交談的態(tài)度符合要求,就必須注意以下五個(gè)基本要點(diǎn)。
  其一,要注意語言。與外國人進(jìn)行交談時(shí),選擇何種語言,是大有講究的。在一般情況下,可以使用通行于世界的英語,或是直接采用交往對象在國的國語。而在正式的官方活動(dòng)中,為了體現(xiàn)一個(gè)主權(quán)國家的尊嚴(yán),則只能使用自己國家的國語,然后再通過譯員進(jìn)行翻譯。有些時(shí)候,不一定非要精通交往對象所在國的國語,在非正式場合哪怕是現(xiàn)學(xué)上幾句,也可以令對方備感親切。需要注意的是,不要對交往對象使用低級(jí)、庸俗、不文明的語言,或者是對方根本聽不懂的語言。
  其二,要注意語態(tài)。此處所謂的語態(tài),特指交談時(shí)的神態(tài),即表情與動(dòng)作。與外國友人交談時(shí),在神態(tài)上要既親切友善,以舒展自如。在自己講話時(shí),要注意不卑不亢,恭敬有禮。在對方講話時(shí),則要專心致志,洗耳恭聽。不論是自己處于“說”的位置上還是處于“聽”的位置上,都不要表現(xiàn)得心不在焉,敷衍了事,或是態(tài)度夸張,咄咄逼人。特別要注意自己的眼神與手勢。不要舉目四顧,雙眼不敢與交談對象對視;也不要張牙舞爪,指手劃腳,對對方指指點(diǎn)點(diǎn),拍拍打打。
  其三,要注意語音。在國際交往中,人們普遍對于交往對象的語音十分重視。它不僅被視為一個(gè)人教養(yǎng)與素質(zhì)的直接體現(xiàn),而且被與對交往對象尊重與否直接掛上了鉤。在語音方面的基本禮儀規(guī)范是:與別人進(jìn)行交談時(shí),尤其是在大庭廣眾之前與別人進(jìn)行交談時(shí),必須有意識(shí)地壓低自己說話時(shí)的音量。說話的聲音最好是低一些,再低一些,只要交談對象可以聽清楚即可。在交談進(jìn),特別是在公共場所里與別人交談時(shí),如果底氣過壯,粗聲大氣,不僅有礙于他人,而且也說明自己缺乏教養(yǎng)。
  其四,要注意語氣。與別人交談時(shí),講話的口氣不可不慎。此即所謂語氣問題。同外國友人交談時(shí),在自己的語氣方面,一定要注意平等待人,謙恭禮貌。在交談中,在不故作姿態(tài)的前提下,應(yīng)當(dāng)盡量多使用一些謙詞、敬語和禮貌用語。既不要在交談時(shí)表現(xiàn)得居高臨下,盛氣凌人,裝腔作勢,對對方喝來喝去,也不宜在語氣上顯得奴顏婢膝,曲意迎奉,一味討好對方、遷就對方、附和對方,而不顧自己的國格人格。
  其五,要注意語速。語速者,講話之速度也。在交談之中,自己的語速是否合乎常規(guī),往往直接地同自己交談的效果直接聯(lián)系在一起。在對外交往中,不論是使用自己的母語,還是使用某一種外語,都要保持正常的語速。即既使之快慢適中,舒張有度,以令其在一定的時(shí)間內(nèi)保持勻速。也就是說,語速應(yīng)當(dāng)相對保持穩(wěn)定。這樣作,不僅可以使自己的語言清晰易懂,而且還可以顯示出自己成竹在胸,有條有理。語速過快、過慢,或者忽快忽慢,都是應(yīng)當(dāng)力戒的。
  其次,是稱呼的使用。
  稱呼,指的是人們交談時(shí)所使用的用以表示彼此關(guān)系的名稱。有時(shí),它亦被稱為稱謂。在涉外交往中,稱呼的運(yùn)用與對待交往對象的態(tài)度直接相關(guān),對此千萬不要馬虎大意,隨心所欲。
  與外國人進(jìn)行交往應(yīng)酬時(shí),尤其是在比較正式的場合,應(yīng)當(dāng)選用的稱呼主要有如下幾種。
  其一,是泛尊稱。它幾乎適用于任何場合,主要包括“先生”、“小姐”、“夫人”、“女士”。應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào)的是,在稱呼一位婦女時(shí),最好根據(jù)其婚否,分別以“小姐”或“夫人”相稱。若一時(shí)難以判斷,則可稱之為“女士”。在有的國家,“閣下”這一泛尊稱也可以使用。許多時(shí)候,泛尊稱可與姓名、姓氏或行業(yè)性稱呼分別組合在一起使用。例如,“喬治? 布什先生”、“瑪格麗特? 撒切爾夫人”、“普里馬科夫先生”、“史密斯小姐”、“議員先生”、“秘書小姐”,等等。它們一般使用于較為正式的場合,或是初次效應(yīng)酬之時(shí)。
  其二,是榮譽(yù)性稱呼。在人際交往中,若交往對象擁有在社會(huì)上備受重視的學(xué)位、學(xué)術(shù)性頭銜、專業(yè)技術(shù)性頭銜、軍銜、爵位,例如“博士”、“教授”、“醫(yī)生”、“律師”、“法官”、“工程師”、“將軍”、“公爵”等等,均可用作稱呼。有時(shí),這類榮譽(yù)性稱呼還可以與姓氏、姓名分別組合在一起使用。例如,“喬治?馬歇爾教授”、“黑格將軍”,等等。

亞洲簽證 亞非簽證 美洲簽證
歐洲簽證 商務(wù)簽證 旅游簽證

熱門國家簽證

相關(guān)文章

推薦閱讀

隨機(jī)閱讀

更多
  • 簽證咨詢 & 簽證辦理
  • 認(rèn)證辦理
  • 國際機(jī)票
  • 企業(yè)合作洽談
  • 工作日9:30—17:30處理咨詢事宜
    其他時(shí)間僅處理辦理中的業(yè)務(wù)和緊急事項(xiàng)